By Konstantin Fedin
Michael Scammell (Translator)
originally released in Russian in 1924 and used to be one of many first significant literary accomplishments within the Soviet republic.
The towns are Berlin and Moscow, the years these of the 1st global struggle and the Russian Revolution, and the subject matter enduring: what position may still the intelligentsia play within the inevitable revolution looming over society? Konstantin Fedin's extreme exploration of conflict and its aftermath specializes in Andrei Startsov, an highbrow who needs to strive against together with his ambivalence towards the convulsions in his native land and along with his love for the rebellious and fiercely self reliant Marie.
Read Online or Download Cities and Years (European Classics) PDF
Similar literature books
Catherine's mom died whilst Catherine was once only a female child, leaving not anything yet her ideal acceptance to dwell as much as. Or so she idea. yet then Catherine reveals a field addressed to her, jam-packed with items probably with out which means - 3 feathers, an unique seashell, a portray, a replicate, prints, an handle booklet, a map, a hat, a rucksack and a necklace.
The novella that first propelled Dazai into the literary elite of post-war Japan. primarily the beginning of Dazai's profession, Schoolgirl received notoriety for its ironic and artistic use of language. Now it illuminates the regular social constructions of a misplaced time, in addition to the fight of the person opposed to them--a subject matter that occupied Dazai's lifestyles either in my opinion and professionally.
Bamboos represent certainly one of a number of choose different types of crops that are taxonomically similar, very wealthy in species and of significant financial and ecological value. because the early twentieth century the authorized variety of species of bamboos, around the globe, has tripled. although, before details used to be scattered via various, frequently now not simply to be had guides.
Extra info for Cities and Years (European Classics)
O n the staircase a cold draught bathed his face. H e stopped. T o return to the room for his overcoat and cap was impossible. He went up a floor higher and knocked at the professor’s apartment. N o one responded. He began to knock louder, listening closely to the knocks dying away in the apartm ent and getting lost in the silence. T hen he began to pound the door violently with his boots and a heavy rum bling boomed along the whole flight of stairs from attic to basement. Someone’s voice sounded behind him.
I ’ll bring you some, I’ll bring it, all right? He rushed upstairs and, leaning over the banister, kept shout ing restively: “I’ll bring you some, I’ll bring you some! . N o point in being formal. . ” » » » 54 « « « Rita would wrap herself in a shawl and perch with her legs up on the sofa, sitting out the gloomy evenings one after another. It was essential to husband the warmth, stored up under the shawl, and for hours she did not move. She did not make a sound, but her face— white, with its cracked dry lips and smoldering motionless gaze— was visible from every where, from every corner, as if the room were filled with dim m ir rors which reflected nothing but this face.
You think, in all probability, that you are dealing w ith a fool? ” said Andrei. “Ah, you don’t un-der-stand? You h ad n ’t thought o f it? You don’t say? ” shouted A ndrei, pushing his chair away and straightening up. T h en Sergei Lvovich strode tow ard A ndrei, th ru st his hands determ inedly in his pockets and poured out words long since pre pared: “You are very cunning, young m an. You m ake use o f every m om ent in order to augm ent your own budget at my expense. I have only to turn away and som ething o f mine disappears.